点击切换栏目

德国汉学家胜雅律:“多从中国哲学思想中汲取营养”

人民日报中央厨房-零时差工作室
方莹馨
2019年05月21日 17:17

零时差LOGO.jpg

    “中国哲学是踏踏实实面对这个世界的哲学。”瑞士籍汉学家、德国弗莱堡大学汉学系终身教授哈罗·冯·森格尔(中文名胜雅律)在接受本报记者采访时这样表示。

  坐在记者面前的胜雅律,已入古稀之年却依然精神矍铄,谦逊儒雅。他乐于并坚持全程用中文交流,“仁义礼智信”“不战而屈人之兵”“四海之内皆兄弟”……胜雅律在各种中国古代哲学思想之间自如切换,讲述起来滔滔不绝。

  1963年的夏天,胜雅律在父母的朋友家里翻到一本《中文会话语法》。那是他第一次见到汉字。从此,胜雅律就对汉语产生了浓厚兴趣。他在瑞士苏黎世大学上学期间自学中文,并写出了瑞士第一篇有关中国古代法律的博士论文。1975年秋,他作为公派留学生到北京大学进修了两年。回到瑞士后,胜雅律继续从事与中国哲学相关的学术研究工作。如今,胜雅律著作等身,依然笔耕不辍,积极参与各种学术交流活动,努力在欧洲传播汉学和中国文化。

1558377181015_1.jpg


2019年4月10日,一位读者在比利时布鲁塞尔一家书店里阅读有关中国美学的书籍。零时差工作室记者方莹馨摄

  上世纪70年代,胜雅律刚开始接触老庄思想时,总觉得读不懂老子的《道德经》。但在反复多次阅读之后,他找到了东西方文化的共通之处,发现“中国古代哲学家的思想不仅是中国的,也可以为全世界所借鉴”。

  为了展现这种文化的共通性,胜雅律撰写了一系列相关著作:1988年,他推出介绍“三十六计”的专著《智谋》,该书先后被翻译成十几种语言,是第一本专门向西方介绍“三十六计”的书;2011年,他翻译的德文版《孙子兵法》出版;2017年,新书《瑞士之道》问世,该书以《道德经》中的经典名言结合西方思想观点,阐述了瑞士历史上的治国理念如何与《道德经》中的思想不谋而合……瑞士汉学家卡劳迪亚·威尔兹评价称,《瑞士之道》是“给蜗牛的房子送去新鲜空气”,告诉瑞士人“要跳出自己的视野,多从中国哲学思想中汲取营养”。

  “孔子留下的文化遗产中包含着丰富的精神食粮。”在胜雅律看来,“见贤思齐”“人无远虑,必有近忧”“不患人之不己知,患不知人也”这些流传千年的思想理念,其精神价值超越了时间和空间的局限,对当下亦有可借鉴之处。

  “比如在西方,一些人在学习非西方文化时不够认真全面,对非西方文化缺乏设身处地的体验。孔子思想中的‘和而不同’体现出中国开放的哲学思想注重自身修为的培养,也包容不同的文化和信仰。”胜雅律说。

  胜雅律说,从“愚公移山”的寓言故事中能看出,中国改革开放40多年能取得巨大成就的一个重要原因是制定长远目标和计划,“这是中国的谋略智慧的一部分,值得其他国家学习和借鉴”。

    (德国弗莱堡大学汉学系终身教授胜雅律由零时差工作室记者方莹馨采访,人民日报中央厨房·零时差工作室出品)


本文由 融合号 编辑发布
5 不喜欢 查看原文
分享
广告
推荐阅读
以下内容由全国党媒信息公共平台为您推荐
    点击加载更多
    热门新闻
    联系我们
    电话:010-65367464(机构入驻) 010-65367469、65367470(渠道合作)
    邮箱:info@hubpd.com
    地址:北京市朝阳区金台西路2号 人民日报社新媒体大厦
    可选理由,精准屏蔽
    已选0个理由
    看过了
    内容太水
    确定
    不喜欢
    “党媒平台”客户端

    手机扫描二维码 或 点击这里 进入下载页

    快速入驻

    电话 : 010-65367464

    邮箱 : info@hubpd.com

    入驻流程:

    前期沟通 获取资料 签署协议 实施对接